دانلود آموزش بخش پنجم فصل ۱ العربیه
دانلود آموزش بخش پنجم فصل ۱ العربیه

آموزش مکالمه عربی به لهجه فصیح عربی مفید برای زائران و مسافران کشورهای عربی است و آمادگی بیشتر برای یاد گیری لهجه های مختلف زبان عربی از جمله لهجه عراقی لهجه مصری لهجه سوری و لهجه لبنانی و لهجه کویتی ووو این سری از آموزش های مکالمه عربی از روی دوره العربیه بین یدیک میباشد که در سه فصل و هر فصل شامل 16 درس میباشد ,
دانلود آموزش درس چهارم فصل ۱ العربیه
دانلود آموزش درس چهارم فصل ۱ العربیه

آموزش مکالمه عربی به لهجه فصیح عربی مفید برای زائران و مسافران کشورهای عربی است و آمادگی بیشتر برای یاد گیری لهجه های مختلف زبان عربی از جمله لهجه عراقی لهجه مصری لهجه سوری و لهجه لبنانی و لهجه کویتی ووو این سری از آموزش های مکالمه عربی از روی دوره العربیه بین یدیک میباشد که در سه فصل و هر فصل شامل 16 درس میباشد
دانلود آموزش درس سوم فصل ۱ العربیه
دانلود آموزش درس سوم فصل ۱ العربیه

آموزش مکالمه عربی به لهجه فصیح عربی مفید برای زائران و مسافران کشورهای عربی است و آمادگی بیشتر برای یاد گیری لهجه های مختلف زبان عربی از جمله لهجه عراقی لهجه مصری لهجه سوری و لهجه لبنانی و لهجه کویتی ووو این سری از آموزش های مکالمه عربی از روی دوره العربیه بین یدیک میباشد که در سه فصل و هر فصل شامل 16 درس میباشد ,
دانلود آموزش درس دوم فصل ۱ العربیه
آموزش مکالمه عربی العربیه بخش اول فصل یک
آموزش مکالمه عربی العربیه بخش اول فصل یک
آموزش مکالمه عربی با تصاویر و مکالمات مربوط به آن و انجام تمرینات درس باعث فراگیری بهتر و بهتر میشود . این دوره آموزش به زبان فصیح است عربی عربستان
با سلام
اینجانب از سالی که برای راهپیمایی اربعین به عراق رفتم ضرورت آشنایی با زبان عربی و آموزش مکالمه عربی رابیشتر حس و در اینترنت بسیار جستجو کردم . تا آموزش های مناسبی در این موضوع پیدا کنم که سایتهایی را هم پیدا کردم ولی بسیار محدود بود .
تا اینکه فایلهای صوتی این مجموعه (العربیه بین یدیک) که مال عربستان هست رو پیدا کردم .
(حتماً می پرسید عربستان چه ربطی به عراق داره . این زبان آموزش داده شده فصیحه و برای فراگری زبان عراقی باید اول زبان عربی فصیح رو یاد گرفت و بعد آموزش لهجه عراقی رو رفت سراغش …..) با جستجوی بیشتر فایل های پی دی اف آن را نیز دیدم و دانلود کردم .
این شد که تصمیم گرفتم با ترکیب این ها فایل تصویری تهیه کنم که جذابتر از حالت فعلی باشد .
در فایل اول معانی مکالمات را هم اضافه کردم ولی دیدم شاید . بصورت اصلی باشد مفید تر است .
اصولاً آموزش زبان و مکالمه با آن نیاز به این دارد که خود را مجبور به استفاده از آن ببینی و فکر کنی مترجمی وجود ندارد وگرنه همیشه منتظر یک مترجم خواهی بود .
و در این آموزش نیز سازنده سعی نموده با تصاویر مفهوم عبارات رسانده شود و با کمی تلاش شنونده و بیننده این امر حاصل میشود و چندان نیاز به ترجمه وجود ندارد .
مثلاً در هر مکالمه گوینده اعلام می کند
انظر واستمع و اعد
نگاه کن و گوش بده و تکرار کن
پس در هر مکالمه اول باید به تصاویر و متن نگاه کرد . که به طور مثال در یک عکس دو نفر را نشان میدهد که یکی می گوید هذا اخی – و شما تکرار می کنید .
و با قرائن بعدی و تصاویر موجود … هذا امی – این مادرم است . هذا اختی – این خواهرم است متوجه میشوید اخی یعنی برادر من
و دقت در این درسها و تکرار تمرینها باعث میشود معانی در ذهن خود بخود متبادر شود و نیازی به ترجمه احساس نگردد .
بعد از گوش دادن به مکالمه گوینده می گوید
الان جاء دورک
آمد نوبت شما
( الان نوبت شماست )


دانلود کلیپ های سه بعدی برای تلویزیون های سه بعدی